Click Here to join our Whatsapp Group.

Jain Pachkan

Jain Pachkan or Pachkkan in English / Hindi / Gujarati.

To understand what these terms mean, please visit the JainFoodie’s Jainism FAQ

Upvas (With Water) / Tivihar Upvas Pachkan

English: Sure, Uggae, Abbhattattham, Pachchakkhaai (Pachchakkhaami), Tiviham Pi Aahaaram, Asanam, Khaaimam, Saaimam, Annatthanaabhogenam, Sahasaagaarenam, Paaritthaavaniyaagaarenam, Mahattaraagarenam, Savvasamaahivattiyaa-Gaarenam, Paanhaar, Porisim, Saaddhaporisim, Sure Uggae Purimaddha, Avatddha, Mutthisahiam, Pachchakkhaai (Pachchakkhaami), Annatthanaabhogenam, Sahasaagaarenam, Pachchhannakaalenam, Disaamohenam, Saahuvayanenam, Mahattaraagarenam, Savvasamaahivattiyaa-Gaarenam, Paanassa Levena Vaa, Alevena Vaa, Achchhena Vaa, Bahulevena Vaa, Sasitthena Vaa, Asitthena Vaa, Vosirai (Vosiraami).

Gujarati:સૂરે ઉગ્ગએ અબ્ભત્તટ્ઠં પચ્ચક્ ખાઇ (પચ્ચક્ ખામિ); તિવિહં પિ આહારં, અસણં, ખાઇમં, સાઇમં, અન્નત્થણાભોગેણં, સહસાગારેણં, પારિટ્ઠાવણિયાગારેણં, મહત્તરાગારેણં, સવ્વસમાહિ-વત્તિયાગારેણં; પાણહાર પોરિસિ, સાડ્ઢપોરિસિ, મુટ્ઠિસહિઅં, પચ્ચક્ ખાઇ (પચ્ચક્ ખામિ); અન્નત્થણાભોગેણં, સહસાગારેણં, પચ્છન્નકાલેણં, દિસામોહેણં, સાહુવયણેણં, મહત્તરાગારેણં, સવ્વસમાહિ-વત્તિયાગારેણં, પાણસ્સ લેવેણ વા, અલેવેણ વા, અચ્છેણ વા, બહુલેવેણ વા, સસિત્થેણ વા, અસિત્થેણ વા વોસિરઈ (વોસિરામિ)

Hindi: सूरे उग्गए अब्भत्तट्ठं पच्चक् खाइ (पच्चक् खामि); तिविहं पि आहारं, असणं, खाइमं, साइमं, अन्नत्थणाभोगेणं, सहसागारेणं, पारिट्ठावणियागारेणं, महत्तरागारेणं, सव्वसमाहि-वत्तियागारेणं; पाणहार पोरिसि, साड्ढपोरिसि, मुट्ठिसहिअं, पच्चक् खाइ (पच्चक् खामि); अन्नत्थणाभोगेणं, सहसागारेणं, पच्छन्नकालेणं, दिसामोहेणं, साहुवयणेणं, महत्तरागारेणं, सव्वसमाहि-वत्तियागारेणं, पाणस्स लेवेण वा, अलेवेण वा, अच्छेण वा, बहुलेवेण वा, ससित्थेण वा, असित्थेण वा वोसिरई (वोसिरामि).

Upvas (Without Water) / Chouvihar Upvas Pachkan

English: Sure, Uggae, Abbhattattham, Pachchakkhaai (Pachchakkhaami), Chauviham Pi Aahaaram, Asanam, Paanam, Khaaimam, Saaimam, Annatthanaabhogenam, Sahasaagaarenam, Paaritthaavaniyaagaarenam, Mahattaraagarenam, Savvasamaahivattiyaa-Gaarenam, Vosirai (Vosiraami).

Gujarati: સૂરે ઉગ્ગએ અબ્ભત્તટ્ઠં પચ્ચક્ ખાઇ (પચ્ચક્ ખામિ); ચઉવ્વિહં પિ આહારં, અસણં, પાણં, ખાઇમં, સાઇમં, અન્નત્થણાભોગેણં, સહસાગારેણં, પારિટ્ઠાવણિયાગારેણં, મહત્તરાગારેણં, સવ્વસમાહિ-વત્તિયાગારેણં, વોસિરઈ (વોસિરામિ).

Hindi: सूरे उग्गए अब्भत्तट्ठं पच्चक् खाइ (पच्चक् खामि); चउव्विहं पि आहारं, असणं, पाणं, खाइमं, साइमं, अन्नत्थणाभोगेणं, सहसागारेणं, पारिट्ठावणियागारेणं, महत्तरागारेणं, सव्वसमाहि-वत्तियागारेणं, वोसिरई (वोसिरामि).

Navkarsi / Porsi / Sadhporsi / Purimaddh / Avaddh Pachkan

English:Uggae Sure, Namukkaara-Sahiam, Porisim, Saaddhaporisim, Sure, Uggae, Purimaddha, Avaddha, Mutthisahiam, Pachchakkhaai (Pachchakkhaami), Chauviham Pi, Aahaaram, Asanam, Paanam, Khaaimam, Saaimam, Annathanaabhogenam, Sahasaagaarenam, Pachchhanakaalenam, Disaamohenam, Saahuvayanenam, Mahattaraagaarenam, Savvasamaahivattiyaa-Gaarenam, Vosirai (Vosiraami).

Gujarati:ઉગ્ગએ સૂરે, નમુક્કાર-સહિઅં, પોરિસિં, સાડ્ઢપોરિસિં, સૂરે ઉગ્ગએ પુરિમડ્ઢ, અવડ્ઢ મુટ્ઠિસહિઅં, પચ્ચક્ખાઇ (પચ્ચક્ખામિ); ચઉવ્વિહં પિ આહારં, અસણં, પાણં, ખાઇમં, સાઇમં, અન્નત્થણાભોગેણં, સહસાગારેણં, પચ્છન્નકાલેણં, દિસામોહેણં, સાહુવયણેણં, મહત્તરાગારેણં, સવ્વસમાહિ-વત્તિયાગારેણં વોસિરઈ (વોસિરામિ).

Hindi: उग्गए सूरे, नमुक्कार-सहिअं, पोरिसिं, साड्ढपोरिसिं, सूरे उग्गए पुरिमड्ढ, अवड्ढ मुट्ठिसहिअं, पच्चक्खाइ (पच्चक्खामि); चउव्विहं पि आहारं, असणं, पाणं, खाइमं, साइमं, अन्नत्थणाभोगेणं, सहसागारेणं, पच्छन्नकालेणं, दिसामोहेणं, साहुवयणेणं, महत्तरागारेणं, सव्वसमाहि-वत्तियागारेणं वोसिरई (वोसिरामि).

Ayambil / Nivi / Ekasanu / Biyasanu Pachkan

English: Uggae Sure, Namukkaar-Sahiam, Porisim, Saaddhaporisim, Mutthisahim, Pachchakkhaai (Pachchakkhaami), Uggae, Sure, Chauviham Pi, Aahaaram, Asanam, Paanam, Khaaimam, Saaimam, Annathanaabhogenam, Sahasaagaarenam, Pachchhannakaalenam, Disaamohenam, Saahuvayanenam, Mahattaraagaarenam, Savvasamaahivattiyaa-Gaarenam, Aayambilam, Nivvigaiam, Vigaio Pachchakkhaai (Pachchakkhaami), Annatthanaabhogenam, Sahasaagaarenam, Levaalevenam, Gihatthsansatthenam, Ukhit-Vivegenam, Paduchch Makkhhienam, Paaritthaavaniyaagaarenam, Mahattaraagaarenam, Savvasamaahivattiyaa-Gaarenam, Ekaasanam, Biyaasanam, Pachchakkhaai (Pachchakkhaami), Tiviham Pi, Aahaaram, Asanam, Khaaimam, Saaimam, Annatthanaabhogenam, Sahasaagaarenam, Saagaariyagaarenam, Aauntana-Pasaarenam, Guru-Abbhutthaanenam, Paaritthaavaniyaagaarenam, Mahattaraagaarenam, Savvasamaahivattiya-Gaarenam, Paanassa Levena Vaa, Alevena Vaa, Achchhena Vaa, Bahulevena Vaa, Sasitthena Vaa, Asitthena Vaa, Vosirai (Vosiraami).

Gujarati: ઉગ્ગએ સૂરે, નમુક્કાર-સહિઅં, પોરિસિં, સાડ્ઢપોરિસિં, મુટ્ઠિસહિઅં, પચ્ચક્ ખાઇ (પચ્ચક્ ખામિ); ઉગ્ગએ સૂરે ચઉવ્વિહં પિ આહારં, અસણં, પાણં, ખાઇમં, સાઇમં, અન્નત્થણાભોગેણં, સહસાગારેણં, પચ્છન્નકાલેણં, દિસામોહેણં, સાહુવયણેણં, મહત્તરાગારેણં, સવ્વસમાહિ-વત્તિયાગારેણં, આયંબિલં નિવ્વિગઇઅં વિગઇઓ પચ્ચક્ ખાઇ (પચ્ચક્ ખામિ); અન્નત્થણાભોગેણં, સહસાગારેણં, લેવાલેવેણં, ગિહત્થસંસટ્ઠેણં, ઉકિ્ખત્ત-વિવેગેણં, પડુચ્ચમકિ્ખએણં, પારિટ્ઠાવણિયાગારેણં, મહત્તરાગારેણં, સવ્વસમાહિ-વત્તિયાગારેણં, એગાસણં બિયાસણં પચ્ચક્ ખાઇ (પચ્ચક્ ખામિ), તિવિહં પિ આહારં, અસણં, ખાઇમં, સાઇમં, અન્નત્થણાભોગેણં, સહસાગારેણં, સાગારિયાગારેણં, આઉંટણ-પસારેણં, ગુરૂ-અબ્ભુટ્ઠાણેણં, પારિટ્ઠાવણિયાગારેણં, મહત્તરાગારેણં, સવ્વસમાહિ-વત્તિયાગારેણં, પાણસ્સ લેવેણ વા, અલેવેણ વા, અચ્છેણ વા, બહુલેવેણ વા, સસિત્થેણ વા, અસિત્થેણ વા વોસિરઈ (વોસિરામિ).

Hindi: उग्गए सूरे, नमुक्कार-सहिअं, पोरिसिं, साड्ढपोरिसिं, मुट्ठिसहिअं, पच्चक्खाइ (पच्चक्खामि); उग्गए सूरे चउव्विहं पि आहारं, असणं, पाणं, खाइमं, साइमं, अन्नत्थणाभोगेणं, सहसागारेणं, पच्छन्नकालेणं, दिसामोहेणं, साहुवयणेणं, महत्तरागारेणं, सव्वसमाहि-वत्तियागारेणं, आयंबिलं निव्विगइअं विगइओ पच्चक् खाइ (पच्चक् खामि); अन्नत्थणाभोगेणं, सहसागारेणं, लेवालेवेणं, गिहत्थसंसट्ठेणं, उकि् खत्त-विवेगेणं, पडुच्चमकि् खएणं, पारिट्ठावणियागारेणं, महत्तरागारेणं, सव्वसमाहि-वत्तियागारेणं, एगासणं बियासणं पच्चक् खाइ (पच्चक् खामि), तिविहं पि आहारं, असणं, खाइमं, साइमं, अन्नत्थणाभोगेणं, सहसागारेणं, सागारियागारेणं, आउंटण-पसारेणं, गुरू-अब्भुट्ठाणेणं, पारिट्ठावणियागारेणं, महत्तरागारेणं, सव्वसमाहि-वत्तियागारेणं, पाणस्स लेवेण वा, अलेवेण वा, अच्छेण वा, बहुलेवेण वा, ससित्थेण वा, असित्थेण वा वोसिरई (वोसिरामि).

Chauvihar / Tivihar / Duvihar Pachkan

English: Divasacharimam, Pachchakkhaai (Pachchakkhaami), Chauviham Pi Aahaaram, Tiviham Pi Aahaaram, Duviham Pi Aahaaram, Asanam, Paanam, Khaaimam, Saaimam, Annatthanaabhogenam, Sahasaagaarenam, Mahattaraagarenam, Savvasamaahivattiyaa-Gaarenam, Vosirai (Vosiraami).

Gujarati: દિવસચરિમં પચ્ચક્ ખાઇ (પચ્ચક્ ખામિ); ચઉવ્વિહં પિ આહારં, તિવિહં પિ આહારં, દુવિહં પિ આહારં, અસણં, પાણં, ખાઇમં, સાઇમં, અન્નત્થણાભોગેણં, સહસાગારેણં, મહત્તરાગારેણં, સવ્વસમાહિ-વત્તિયાગારેણં વોસિરઈ (વોસિરામિ).

Hindi: दिवसचरिमं पच्चक् खाइ (पच्चक् खामि); चउव्विहं पि आहारं, तिविहं पि आहारं, दुविहं पि आहारं, असणं, पाणं, खाइमं, साइमं, अन्नत्थणाभोगेणं, सहसागारेणं, महत्तरागारेणं, सव्वसमाहि-वत्तियागारेणं वोसिरई (वोसिरामि).

Panahar Pachkan

English: Paanahaar, Divasacharimam, Pachchakkhaai (Pachchakkhaami), Annatthanaabhogenam, Sahasaagaarenam, Mahattaraagarenam, Savvasamaahivattiyaa-Gaarenam, Vosirai (Vosiraami).

Gujarati: પાણહાર દિવસચરિમં પચ્ચક્ ખાઇ (પચ્ચક્ ખામિ); અન્નત્થણાભોગેણં, સહસાગારેણં, મહત્તરાગારેણં, સવ્વસમાહિ-વત્તિયાગારેણં વોસિરઈ (વોસિરામિ).

Hindi: पाणहार दिवसचरिमं पच्चक् खाइ (पच्चक् खामि); अन्नत्थणाभोगेणं, सहसागारेणं, महत्तरागारेणं, सव्वसमाहि-वत्तियागारेणं वोसिरई (वोसिरामि).

Dharana Abhigrah Pachkan

English: Dharanaa, Abhiggaham, Pachchakkhaai (Pachchakkhaami), Annatthanaabhogenam, Sahasaagaarenam, Mahattaraagarenam, Savvasamaahivattiyaa-Gaarenam, Vosirai (Vosiraami).

Gujarati: ધારણા અભિગ્ગહં પચ્ચક્ ખાઇ (પચ્ચક્ ખામિ); અન્નત્થણાભોગેણં, સહસાગારેણં, મહત્તરાગારેણં, સવ્વસમાહિ-વત્તિયાગારેણં વોસિરઈ (વોસિરામિ)

Hindi: धारणा अभिग्गहं पच्चक् खाइ (पच्चक् खामि); अन्नत्थणाभोगेणं, सहसागारेणं, महत्तरागारेणं, सव्वसमाहि-वत्तियागारेणं वोसिरई (वोसिरामि).

To understand what these terms mean, please visit the JainFoodie’s Jainism FAQ

Keywords: Pachkan, Pachkkan, Pachkaan, Puchkan, Puchkaan, Navkarsi, Navkarsee

Click Here to join our Whatsapp Group.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

23 Comments on “Jain Pachkan

  1. Hi,

    Thanks for updating these pachkans…trust me it was quite helpful.
    On savansari, I did upvas n wanted to take pachkans. Unfortunately my mother in law, ny faibaji,my kakiji all 3 of them were at derasar and i dint noe to read in gujju..english translation was quite helpful! 🙂

    Thanks a ton..keep on the good work 🙂
    Micchami Dukdam!

  2. Thanks for this……..indeed a absolutely wonderful of putting this up online………..helps a lot & also with the translations in Hindi & English add a lot of value.

    1. Asanam means Food which satisfies hunger.
      Paanam means Water which satisfies thirst.
      Khainam means Fruits which satisfies little hunger.. like dry fruits.
      Saimam means Mukhvas or digestive foods.

  3. Great job! Love dis english translation. Really helpfull. I used to take more than 10 mins for pachkan….bt due to english translation its been so easy nd simple that I have memorised few of them!! keep it up!!! 🙂

  4. I must appreciate the hard work put in for displaying all necessary pachkhan.

    I’m a visitor from Singapore to San Francisco at my daughter’s house and for observing fast on the first day of our paryushan your this collection made it muc easier.

  5. Hello…!!!

    Thank u so much…..as I m in hostel and I don’t want my family to know that I m doing upwas on sanvasari….as they cared about me a lot….and I also don’t know the packhans…so thank u so much for providing English translations….which was quite easy for me……!
    Michami dukkadam to all!!…